.        

日本作為一個盛產ACG 作品的國家自然培育出了大批大批的阿宅,而且還有很多隱宅。平時不顯山不露水但偶爾會把自己的御宅興趣和工作相結合,之前日本的英語教科書中找同人畫師繪製角色導致了一股艾倫老師熱,而現在日本的某個頂級補習班的老師自製的補習教材中要求學生用英語翻譯魔禁小說原文,所有的講義也是以魔禁小說作為翻譯素材。        

       

.        

       

.        

       

.        

       

.        

日本的升學壓力還是挺大的尤其是要進入一所好的有名的大學,除了在學校上課外參加補習班來提升自己的考試能力與成績也是必不可少的,再加上日本的大學考試比較複雜,要先參加全國統考,跨越各個大學的分數線後才有機會進入各大學自主考試的二次選拔,最後還要將二次選拔成績和統考成績綜合評價。


而日本網友曬出了某個頂級補習班中使用的英文教材,負責英語的老師在自製的補習講義中完全使用的是鐮池和馬的《魔法禁書目錄》小說的原文作為日文素材,教學生如何正確將日文翻譯成原文,當然魔禁小說中涉及到的特殊名詞的台詞並不是翻譯參考材料,這位老師劃出的都是魔禁中日常對話的台詞,告訴學生如何用英語翻譯,在講義中使用的日文文本就是上條當麻與炮姐在自動販賣機前初次相遇的段落。


沒看過魔禁的學生大概拿到了講義就是一臉懵逼,而看過魔禁的學生一想到要翻譯成英文恐怕也是一臉懵逼,這位老師是真正的五湖四海甚至打入了某些特殊組織內部的阿宅。


除了補習老師與禦宅作品講解知識外,在今年日本舉辦的全國統考中涉及了BL 和狂熱腐女專用術語801,日本國士館大學的自主招生考試中JOJO 第三部成為了地理題的命題背景,以後不了解點ACG 作品在日本都不好意思參加大學入學考試了?