去日本旅遊的朋友,應該都有發現日文內摻雜了漢字對吧?日文漢字基本上與現代中文使用的漢字大同小異,不過不能直譯!因為意思完全不同~
比如說,日本漢字里的「大丈夫」指的是 「沒關係」!O(∩_∩)O
更多有趣的日本漢字,繼續往下看!
1. 人蔘(にんじん)
在食物的餐牌上看見人蔘不要以為真的是人蔘哦!呵呵!日文的人蔘指的是「紅蘿卜」!
2. 手袋(てぶくろ)
看到手袋以為是「包包」?非也非也~ 日本漢字的手袋是指「手套」。
3.喧嘩 (けんか)
指的是「吵架」
4.急須(きゅうす)
急須在日文的意思是「小茶壺」,並非指非常趕急迫切。
5.邪魔 (じゃま)
邪魔在日語不是指妖怪,而是「妨礙」的意思哦~
6. 大丈夫 (だいじょうぶ)
大丈夫是小編去日本的時候最常用到的漢字~ 意思是「沒關係」!
7.會社(かいしゃ)
會社就是「公司」的意思啦~
8. 切手 (きって)
千萬別誤會切手是「把手切掉」,日本漢字的切手指的是「郵票」。
9. 放題 (ほうだい )
去日本用餐的地方常看到的漢字,放題指的是「隨便」、「無限制」的意思
- 食べ放題たべほうだい:吃到飽
- 飲み放題のみほうだい:喝到飽
10. 我慢(がまん)
"我慢"在日文有幾個意思:忍耐、傲慢、固執、原諒、剋制
11.勉強(べんきょう)
日文的勉強指的是「學習」或「讀書」
12. 老婆(ろうば)
老婆不是太太的意思哦!日文的老婆是指老太太、上了年紀的女人。
13. 真面目(まじめ)
指的是「認真」
14. 風船(ふうせん)
從字面上真的很難想像竟然是這個意思!日本的風船是「氣球」的意思!
15. 面倒(めんど)
指的是「麻煩」
16. 汽車(きしゃ)
日本漢字的汽車其實指的是「火車」;而中文的汽車換成日文就變成「自動車」(じどうしゃ)了。
17. 泥棒(どろぼう)
喜歡日本動漫的一定有看過泥棒這個詞吧~ 在日文的意思是「小偷」
18.必死 (ひっし)
指的是「拚命」、「努力」
19. 無理 (むり)
指的是「勉強」、「強迫」
20. 風邪 (かぜ)
指的是「傷風」、「感冒」