學過日語的人覺得日語歌好聽很容易理解,但是很多不懂日語的人也會被這些歌曲深深地吸引,為什麼呢?

1、日語語言本身的優勢

在語言學上,評價一種語言的發音是否優美,有一個公認的標準,那就是輔音數量和母音數量的比例是否合適,最好是一比一。

比如「櫻花」「さくら」,它的發音是 [s]a[k]u[r]a(輔音在方括號中),一個輔音帶一個母音,正好是一比一。這樣的語言,發音就好聽。

相反,看看這個英語單詞 script,它的發音是[skr]i[pt],五個輔音帶一個母音,念起來相對就沒那麼好聽了。

所以,在國際語言學界,日語、義大利語和西班牙語,是三種公認的發音優美的語言,而日語排在第一位。

從語音學上來說,這種語言最適合歌唱。多音節語言,各個音節輕重基本一致,無語調變化。所以作為歌詞時,和do、re、mi、fa、so、la、 si、do的音樂節拍非常相似,還能隨時補充語氣詞來填充。

故作為詞曲演唱時佔有極大優勢,也為音樂創作帶來了極大便利和廣闊的空間。

也許有人會說,英語歌曲也很好聽啊,但是英語歌曲在作詞的時候有一種規定,那就是押韻,用Taylor Swift的曲子Blank Space的歌詞來說明的話:

So hey, let's be friends

I'm dying to see how this one ends

Grab your passport and my hand

I can make the bad guys good for a weekend

在每一句歌詞的結尾都有發「en」的音的詞——「friend」、「end」、「weekend」,「hand」的母音和「en」很相似,所以也算是押韻。

縱觀英文歌曲,其音韻之美都以押韻為基礎。畢竟英文的母音數量非常多,押韻更容易。

相對地,日語歌幾乎不需要拘泥於押韻,它所有的音都逃不出「a」、「i」、「u」、「e」、「o」,而這幾個發音放在結尾,不管怎麼組合都沒有違和感。

舉個例子——花澤香菜的《戀愛循環》的開頭

せーの

でも そんなんじゃ だめ

もう そんなんじゃ ほーら

心は進化するよ もーっと もーっと

這裡每一句的結尾來看發音幾乎都不同,第一句o,第二句e,第三句a,但是完全沒有違和感。

當然如果日語歌也講究押韻的話,從音韻上看可能會加分,但是音韻的解放帶來的創作空間,卻是無限的。

2、日語歌詞對美的追求

(1)日語歌很擅長講故事

有故事的歌曲,給人的感覺就是:「一首首歌、一個個故事,堆積起一個世界」,聽一首歌就彷彿走進一個世界,聽完後就像擁有了它。

好的歌詞能表達感情,而又不矯情或平淡無味。為賦新詞強說愁的歌詞,往往很難打動人心。

日語歌的作曲作詞者就是試圖用這種神奇的共鳴,支撐起日語歌曲的靈魂。

他們能夠窺測人心,述說故事,他們有能力創造出一種氛圍,有我們所懷想、感動和奢望的地方,美得如同夢境,在現實中卻也有跡可尋的情感。

(2)日語歌追求意境之美

在這個層面上認識日語歌之美,需要有一定的語言基礎,但其實這些歌詞翻譯成中文也很有意境。

比如高杉裡美這首《百戀歌》的開頭:

これが戀だと知りました 川を流れる花でした

<我知道 這份戀情猶如隨江水漂流的花朵>

追いかけても手が屆かない 薄紅の花でした

<就算起身追尋 指尖也無法挽留的淡紅之花>

彩なす空 走る夕立ち 遠ざかる蟬時雨

<紛繁蒼穹 綿綿的細雨隨陣陣蟬鳴 漸漸遠去>

人は誰も振り返るまで 時の流れに気づかない

<若不是那回首一望 任誰人知曉 時光在默然流逝>

簡直美得如詩如畫,而歌曲本身也非常好聽。你會發現翻譯成中文之後,意境也沒有缺失,中文本身是博大精深,是日語所不能及的。

但是在這裡,正是日語歌的原詞美,翻譯才會美。

3、搭配劇情的情節代入感

不能否認的是,大部分喜愛日語歌的人,同時喜歡看動畫或者日劇,而它們的主題曲會隨著作品的熱度提高而變得受歡迎。尤其是那些歌詞、旋律與劇情完美結合的歌曲。

優秀的作品會通過場景音樂先震撼到你,從而讓你對劇情有更深入的體會,獲得更強的代入感——也就是感動。

有人認為具備獨立欣賞意義的影視配樂才難得,所謂獨立欣賞意義也不是什麼專業術語,指的就是即便它不需要配合影視,也有很高的欣賞價值。

不過我覺得即便一首歌必須和劇情相結合才具有欣賞價值,也不失為好音樂。一首燃曲能夠讓熱血動畫徹底沸騰起來,而治癒番用柔和的音樂,使其更具有療癒力。

如《水果籃子》的一系列主題曲,岡崎律子的代表作,現在已經都是絕唱,每每聽來心中都洋溢著溫暖。

而《未聞花名》使得那首《secret base》更加催淚。

最後再舉個例子:

曾紅遍世界的那首《unravel》——《東京喰種》的主題曲。

當音樂瞬間響起,一種空明感油然而生,柔和而且平靜。短暫的寧靜過後,耳邊又傳來了激烈的鼓聲;再接著,充滿快感的鋼琴聲奏起,快速的彈奏讓人覺得血液在沸騰,心情一併激動起來;然後所有的樂器一同上陣,點燃聽眾們的激情。

最後,曲調卻又柔和了下來,充滿了節奏感,讓聽者的心情隨之放鬆。歌詞的每一句都與劇情有著密不可分的關係,與主角金木有著無法分割的關聯。

再加上主唱纖細的嗓音,細細詮釋了本作男主角的心態,掙扎、絕望、哭泣、嘶喊……也難怪有那麼多人對這首歌愛得深沉了。

4、日語歌曲創作者的創新

日本人不僅是在音樂領域,其實各方面都很善於學習,包括他們的語言本身。

日本音樂人懂得學習他人長處,樂意接觸新鮮的東西,不管是西洋樂還是東方的音樂,這讓他們的音樂更加有包容力。

5、日語歌相對容易學習

很多日語歌都唱得很慢,發音清晰,其實相當容易學。

沒有學過日語的人,可以用羅馬拼音念念歌詞,再多聽聽原唱,還是可以學會一首節奏相對緩慢的日語歌。

而掌握五十音的人,只要拿到歌曲的平假名版本,基本很快就能輕鬆上手了。

參考來源