黑人女子假冒手語翻譯「在警方的記者會瞎比」,現場沒人發現,但電視機前的觀眾都怒炸了!

日前美國佛羅裡達州坦帕市警方召開記者會,公布連環殺人案件的嫌疑犯時,一旁的手語翻譯員卻在比劃著毫無關聯的動作,讓在場的警方和媒體都傻眼了。

▼這名53歲的女性手譯員德琳(Derlyn Roberts)曾因詐騙罪而被判刑5年,直到全年4月才剛被釋放。當時她出現在記者會現場,表示自己是這場發布會的手語翻譯,雖然當時發布會並沒有要求手語翻譯員到場,可是警方以為她是別的部門安排過來的,於是任由她在一旁「自由發揮」了。

▼當時警方發言人說明他們如何串聯先前所發生的4起凶殺案,最後找出並逮捕了24歲的連環殺手霍偉(Howell Donaldson),而德琳比出的手語意義卻是:「51小時前,零1212謀殺3分鐘14小時之前,老謀殺四五5萬5000答辯10逮捕謀殺草叢三24歲」,讓許多聽障人士和手語翻譯員都憤怒不已。

▼來看看這段荒謬得不可思議的影片吧:

目前警方也搞不清楚德琳冒充手語翻譯員的意圖,許多網友也紛紛對她的舉動感到好奇,希望當地警方能夠找到她讓她能夠好好解釋一下這個行為!

來源:YouTube

手語(sign language、signed language、signing)是一種不使用語音,而使用手勢、肢體動作、臉部表情表達意思的語言。主要使用者和使用對象是失聰者。

對一般大眾而言,手語不算通用;在聾聵人士的社群,手語則是相當常見的溝通方式。手語並非世界共通,手語會像口語一樣,依照地區的不同,發展一套屬於各該地區的手語。隨著各種手語發展,如今有數百種手語在聾人社會中通用。

本文經過授權請勿轉載,看更多文章請到 bomb01.com