這是在台灣也很常發生的事,總是有人會問「xxx在日本也很有名嗎?」於是被問號打得滿頭包得如夢腦子裡只盤旋著「那是什麼鬼???」,我相信其他日本人也一定有一樣的經驗~不少台灣店家喜歡用的日系店名,但往往實際上日本並沒有那樣一家店!最近泰國曼谷出現了一家,據說大人氣的冰品店《佐藤的霜淇淋》(さとうのソフト),從店家裝潢到店名,感覺都很像是日本的海外分店,但連在日本人都沒聽過的店名,那...佐藤到底是哪位啊???
さとうのソフト
看起來也很有日本店家的味道
只是店員是100%泰國製造(笑)
實際走訪的日本網友詢問結果,這家店連店長都是純泰國人,所以佐藤先生還是個無解~但其實さとう也有砂糖的意思,也許店家是想表達他們的霜淇淋裡有砂糖吧...(硬)
說到佐藤,佐藤先生就跟陳先生在台灣一樣,是日本最多人的姓氏。所以網路上不但有集合全國佐藤的網站,連小說也把佐藤拿來當題材~如夢好愛看的山田悠介出道作《リアル鬼ごっこ》(真實的捉迷藏),裡面就講到西元3000年的某個島國國王,下令追殺全國姓佐藤的人(是說~啊不就是日本w)只因為國王不爽有人跟他一樣姓佐藤。當然內容沒有這麼我說得這麼膚淺啦~有興趣也可以去看看這部小說改編的電影,還拍了2集呢!^^
部分資料來自網路