32歲的年輕藏人教師,提倡母語,卻被中共當局控以「煽動分裂國家罪」,對此,年輕教師堅持不認罪。

2015年11月,扎西文色曾接受《紐約時報》專訪,談論藏文化消亡和藏語不被重視的問題,希望促使中共當局加強藏語教育。2016年1月,玉樹警方將他從家中帶走,關押至今。

1月4號上午案件在玉樹中院開庭。如果所謂的「煽動分裂國家罪」罪成,最高可被判處15年有期徒刑。

扎西文色的辯護律師之一梁小軍告訴新唐人,庭審一共進行了4小時,調查主要圍繞《紐約時報》製作的視頻短片展開。扎西文色在法庭上否認了對他的指控。

扎西文色辯護律師 梁小軍:「不承認,煽動分裂(扎西文色)他肯定不承認,我們也是做無罪辯護。言論自由,這是第一方面,也沒有任何煽動分裂的行為。法庭沒有回應。」

據梁小軍此前向媒體披露,法庭將另行擇期宣判。而扎西文色的另一辯護律師藺其磊在1月3號晚間到達玉樹後,曾遭到當地警方查房。2015年扎西文色接受《紐約時報》採訪時曾說過,自己不支持西藏獨立,也不支持分裂,只想推動當地學校進行適當藏語教育、推動政府部門使用藏語。因為當地學校將漢語教育放在首位。

「如果說不能接受的話,它表達了一點,那就是整個藏族的問題,通過法律是無法實現的。」

扎西文色當年的話,一語成讖。

哥倫比亞大學退休職員 瑪交巴塔:「以前曾經抓了好多,不是他一個呀,(共產黨)它怕我們的文化嘛!消滅我們的文化嘛!一個民族的文化完了,這個民族就完了,很簡單的。我這種,我反對嘛,不應該抓嘛,不應該判刑嘛,你教個西藏語就判刑,根本就不像話!」

國際人權組織「人權觀察」(Human Rights Watch)、「國際特赦」(Amnesty International)、美國筆會(PEN America)及北京的美國駐華大使館,都曾因扎西文色案,公開批評中共。