隨著“中文熱”席捲世界,越來越多的外國人開始學習中文。為了學好中文,大家可謂各出奇招……看著他們,你是不是彷彿看到了曾經或正在備考四六級的自己?
1
外國服務員加班學中文:
用英文給中文注音
最近一段視頻在微博熱傳,視頻中,某歐洲餐廳為了更好地為中國顧客服務,裡面的服務員早晨六點就起床,在店裡學起了中文,一邊記筆記還一邊打哈欠,還用英文給中文注音。
在他們的“教案”裡,謝謝是“shell shell”,支付寶是“cheerful ball”……甚至還有方言"emma book how yes"(哎媽,不好意思)。
你能猜出這句“May You Far Pill”是什麼意思嗎?
截圖自@梨視頻
2
學中文妙法多
各路高招齊上陣
>>> 世界通用的注音法
不只是我們小時候學英文會用漢語注音,外國人學中文也會用英文來注音,在外國甚至就有這樣的注音教材。
↓ ↓ ↓
>>> 漢字拆分法
更厲害的要數這種將漢字“以形表意”功能發揮到極致的“繪畫聯想法” 。
↓ ↓ ↓
“哈哈哈”就是一連串小房子。
“哭”就是帶著眼鏡一隻眼流淚的小狗。
“奧”是一個身著鎧甲的武士。
“biang”則是一個連輸入法都表示拒絕的字……
3
網友表示“這下平衡了”
並化身段子手開始出題
看到這番景象,網友紛紛表示——蒼天饒過誰!
許多網友化身段子手,開始為外國人出起“中文四六級試題”。
↓ ↓ ↓