隨著“中文熱”席捲世界,越來越多的外國人開始學習中文。為了學好中文,大家可謂各出奇招……看著他們,你是不是彷彿看到了曾經或正在備考四六級的自己?

1


外國服務員加班學中文:

用英文給中文注音

最近一段視頻在微博熱傳,視頻中,某歐洲餐廳為了更好地為中國顧客服務,裡面的服務員早晨六點就起床,在店裡學起了中文,一邊記筆記還一邊打哈欠,還用英文給中文注音。

在他們的“教案”裡,謝謝是“shell shell”,支付寶是“cheerful ball”……甚至還有方言"emma book how yes"(哎媽,不好意思)。

你能猜出這句“May You Far Pill”是什麼意思嗎?



截圖自@梨視頻

2


學中文妙法多

各路高招齊上陣

>>> 世界通用的注音法

不只是我們小時候學英文會用漢語注音,外國人學中文也會用英文來注音,在外國甚至就有這樣的注音教材。

↓ ↓ ↓



>>> 漢字拆分法


更厲害的要數這種將漢字“以形表意”功能發揮到極致的“繪畫聯想法” 。

↓ ↓ ↓

“哈哈哈”就是一連串小房子。


“哭”就是帶著眼鏡一隻眼流淚的小狗。


“奧”是一個身著鎧甲的武士。


“biang”則是一個連輸入法都表示拒絕的字……


3


網友表示“這下平衡了”

並化身段子手開始出題

看到這番景象,網友紛紛表示——蒼天饒過誰!








許多網友化身段子手,開始為外國人出起“中文四六級試題”。

↓ ↓ ↓