圖片來自:https://www.metagalaxia.com.br/anime-e-manga/just-because-resenha/
大家有沒有遇過媒體吹捧一件事情很流行,實際上卻聽都沒聽過的情況呢?最近日本電視台的情報節目「ZIP!」就因為將拿著望遠鏡頭拍照的女生稱為「火箭筒女子」而引發爭議,網友們紛紛吐槽聽都沒聽過這種稱呼,到底哪裡流行了啊啊!話說回來依照台灣的習慣是不是應該稱為「大砲女」之類的呢?好像也不太好聽啊……
原汁原味的內容在這裡
日本棒球高中代表隊與大學代表隊之戰!
圖片來自:https://www.xn--8wv97xz6xo7h.online/U18-japan11
日本電視台的情報節目「ZIP!」最近報導棒球高中代表隊與大學代表隊之戰,記者在觀眾當中發現很多拿著望遠鏡頭的女生……
「本節目注目的是……」
圖片來自:電視截圖
「火箭筒女子!!!」
圖片來自:電視截圖
既然台灣習慣稱為「大砲」的望遠鏡頭在日本叫做「火箭筒」,那麼稱呼她們為火箭筒女子(バズーカ女子)也非常合理嘛!
這些火箭筒女子一心想拍心愛的球員!
圖片來自:電視截圖
記者說得這個詞彙好像非常流行、非常普遍,然而當節目播出以後竟然引來大量罵聲,原來日本網友根本沒聽過這種稱呼,是不是記者胡說八道亂取名啊!?
「火箭筒女子是什麼鬼啊」
圖片來自:https://twitter.com/izm8989/status/1034563809631854592
「我第一次聽到拿望遠鏡頭拍棒球的女生叫做火箭筒女子」
圖片來自:https://twitter.com/sorano_16R/status/1034563885129289729
「看不起人嗎?不要故意取這種怪名子」
圖片來自:https://twitter.com/tuna_otokodesu/status/1034786869068759040
「我聽到火箭筒女子還以為是這樣」
圖片來自:https://twitter.com/nom1207/status/1035013142902796288
(#`皿´)有些記者就是喜歡自己製造流行啊!
(゚∀ ゚)在台灣是不是應該稱為「大砲女」之類的呢?